Approaches to translation
In order to make sense of what I want to articulate I have decided to first understand the concept and approaches to translation in general.
According to Peter Newmark,
"...the translator and the text-writer have different theories of meaning and different values. The translator's theory colours his interpretation of the text. He may set greater value than the text-writer on the connotation and correspondingly less on denotation. He may look for symbolism where realism was intended; for several meanings where only one was intended; for different emphasis, based on his own philosophy or even his reading of the syntax. "
According to Peter Newmark,
"...the translator and the text-writer have different theories of meaning and different values. The translator's theory colours his interpretation of the text. He may set greater value than the text-writer on the connotation and correspondingly less on denotation. He may look for symbolism where realism was intended; for several meanings where only one was intended; for different emphasis, based on his own philosophy or even his reading of the syntax. "
Comments
Post a Comment